Един ден Йосиф каза на братята си: „Ето аз умирам. Но Бог ще бъде с вас и ще ви изведе от тази земя в земята, която обеща на Авраам, Исаак и Яков.“
Изход 12:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След като се изминаха четиристотин и тридесетте години, в същия онзи ден през нощта излязоха всички Господни отряди от египетската земя. Цариградски И в свършението на четиристотин и тридесет години, в истия онзи ден, излязоха всичките Господни пълкове из Египетската земя. Ревизиран И в края на четиристотин и тридесетте години, дори в същия ден, всичките войнства Господни излязоха от Египетската земя. Верен И в края на четиристотин и тридесетте години, в същия онзи ден, всичките ГОСПОДНИ войнства излязоха от египетската земя. Библия ревизирано издание И в самия край на четиристотин и тридесетте години цялото Господне войнство излезе от Египетската земя. Библия синодално издание (1982 г.) След като се изминаха четиристотин и трийсетте години, в същия оня ден през нощта излезе цялото опълчение Господне от Египетската земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в края на четиристотин и тридесет години, в същия онзи ден, всичките войнства Господни излязоха от Египетската земя. |
Един ден Йосиф каза на братята си: „Ето аз умирам. Но Бог ще бъде с вас и ще ви изведе от тази земя в земята, която обеща на Авраам, Исаак и Яков.“
В четиристотин и осемдесетата година след излизането на израилтяните от египетската земя, в четвъртата година на царуването си над Израил, във втория месец на годината, зиф, Соломон започна да изгражда храма на Господа.
Аса и хората му ги преследваха до Герар. От етиопците паднаха толкова много, че останалите не можеха да се окопитят и бяха поразени пред Господа и Неговото войнство. А плячката, която взеха юдеите, беше много голяма.
Спазвайте празника на безквасните хлябове, защото в самия този ден Аз изведох вашите отряди от Египет. Този празничен ден да спазвате във вашите поколения като вечен закон.
В същия този ден Господ изведе израилтяните от египетската земя, според както бяха разделени на отряди.
Когато в бъдеще те попита синът ти и каже: „Какво е това?“, ти му отговори: „Господ със силна ръка ни изведе от Египет, от дома на робството;
Това да бъде като знак на ръката ти и възпоменателен знак на челото ти; защото Господ със силна ръка ни изведе от Египет.“
Тогава Мойсей нареди на народа: „Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството, защото Господ със силна ръка ви изведе оттам. Никой да не яде нищо квасно.
И това да бъде за тебе знак на ръката ти и възпоменателен знак на челото ти, за да бъде законът на Господа в устата ти; защото Господ със силна ръка те изведе от Египет.
и слизам да го избавя от ръцете на египтяните и да го заведа от тази земя в добра и обширна земя, дето текат мляко и мед, в земята на ханаанци, хетейци, аморейци, ферезейци, евейци и йевусейци.
Това са Аарон и Мойсей, на които Господ заповяда: „Изведете израилтяните от Египет и водете родовите групи.“
Затова възвести на израилтяните: „Аз съм Господ и ще ви избавя от египетския принудителен труд, ще ви избавя от египетското робство и ще ви изкупя с простряна за възмездие ръка и със силен наказателен съд.
Фараонът няма да ви послуша. Затова Аз ще наложа ръката Си върху Египет и със силен наказателен съд ще изведа от Египет Своето войнство, Своя народ, израилтяните.
Седемдесет пъти по седем години са определени за твоя народ и за святия твой град, докато бъде прекратено отстъплението, запечатани греховете и изкупена вината, за да бъде въведена вечната справедливост, да бъдат прекратени видението и пророчеството и да бъде помазан Всесвятият.
за да знаят поколенията ви, че накарах израилтяните да живеят в колиби, когато ги изведох от египетската страна. Аз съм Господ, вашият Бог“.“
Защото видението се отнася към едно определено бъдещо време; то е близко до изпълнението си и няма да се размине. А и да се забави, чакай го, защото непременно ще се сбъдне, няма да се отмени.
Ето преходите на израилтяните по време на пътуването им, след като излязоха от египетската страна, наредени по опълчения под водачеството на Мойсей и Аарон.
Вие идете на празника. Аз засега няма да отида на този празник, защото времето Ми още не е дошло.“
Той им рече: „Не се пада на вас да знаете времето или часа, които Отец е определил чрез Своята власт,
Той ги изведе, като правеше чудеса и знамения в египетската земя, в Червено море и в пустинята в продължение на четиридесет години.
Съблюдавай месец авив и празнувай Пасха на Господа, своя Бог, защото в месец авив Господ, твоят Бог, те изведе нощем от Египет.
И понеже Той обикна предците ти и избра вас, потомците им след тях, Сам те изведе с голямата Си сила от Египет,
Тогава изпратих Мойсей и Аарон. Поразих Египет с бедствия чрез това, което сторих сред него, и след това ви изведох.
Той отговори: „Не! Като вожд на войнството на Господа аз сега дойдох!“ Иисус падна по лице до земята, поклони му се и му каза: „Какво ще заповяда моят господар на своя служител?“