Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Еклисиаст 10:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

глупец да се издига на голяма висота, а пък богати да се унизяват.

Вижте главата

Цариградски

Безумният се туря в големи достоинства, А богатите седят в долни места.

Вижте главата

Ревизиран

Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места.

Вижте главата

Верен

безумието се поставя на голяма почит, а богатите седят на скромни места.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

безумният бива поставян на висок чин, а богатите седят на долни места.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

невежеството се поставя на голяма височина, а богатите стоят ниско.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

безумните са поставени на високо място, а богатите стоят ниско.

Вижте главата



Еклисиаст 10:6
11 Кръстосани препратки  

След това цар Артаксеркс издигна вугееца Аман, син на Амадат, като го постави за свой пръв съветник.


Когато Аман научи, че Мардохей не иска да му се покланя, го обзе силен гняв.


Ти, Господи, ще ги запазиш и ще ги съхраниш от този род за вечни времена.


Разкошът не подхожда на глупеца, още повече на роба – властване над князе.


Когато праведниците постигнат победа, настъпват блестящи времена, но когато нечестиви се издигнат, хората се крият.


Когато нечестивите се въздигат, хората се крият, а когато те падат, праведниците се увеличават.


Управляват ли праведници, народът се весели, а когато нечестив човек е на власт, народът стене.


Има зло, което аз видях под слънцето – грешки, правени от властник: