Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 17:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така причиниха смут сред народа и у градоначалниците, които слушаха това.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И смутиха народа и градоначалниците които чуха това.

Вижте главата

Ревизиран

И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Събралата се тълпа и градските управници останаха разтревожени от тези думи.

Вижте главата

Верен

И смутиха народа и началниците на града, които чуха това.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И развълнуваха народа и градоначалниците, които слушаха това.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 17:8
5 Кръстосани препратки  

Като чу това, цар Ирод се смути, а заедно с него цял Йерусалим.


А когато ви отвеждат на съд в синагогите, пред началници и властници, не се безпокойте как или какво да отговорите или какво да кажете.


Ако Го оставим така, всички ще повярват в Него. Тогава ще дойдат римляните и ще разорят и храма, и народа.“


И ги е прибрал Ясон. Всички те постъпват против заповедите на императора и казват, че има друг цар – Иисус.“


Те взеха паричен залог от Ясон и другите и ги пуснаха.