Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 13:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Погледнете, високомерни, чудете се и изчезнете! Защото такова дело върша Аз във ваши дни, за което не бихте повярвали, ако някой ви разкаже“.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

"Вижте, презиратели, и почудете се, и изчезнете; защото аз върша работа на вашето време, работа която няма да повярвате ако ви каже някой. "

Вижте главата

Ревизиран

"Погледнете, презрители, учудете се, и се погубете; Защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни, Дело, което никак няма да повярвате, ако и да ви го разкаже някой".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

«Чуйте, присмехулници! Почудете се, а после умрете, защото по ваше време ще извърша нещо, в което няма да повярвате, дори и ако някой ви го обясни.»“ Авакум 1:5

Вижте главата

Верен

„Погледнете, презрители, учудете се и се погубете; защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни – дело, което никак няма да повярвате, ако и да ви го разкаже някой.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

„Погледнете, презрители, изумете се и погинете ; защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни, дело, което никак няма да повярвате, дори и да ви го разкаже някой.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„вижте, презрители, почудете се и изчезнете! Защото дело върша Аз във ваши дни, дело, което не бихте повярвали, ако беше ви го разказвал някой“.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 13:41
26 Кръстосани препратки  

и ще кажеш: „Защо мразех поучението и сърцето ми презираше упрека;


Затова както огненият пламък изгаря слама и пламъкът изтребва сено, така ще загине коренът им и техният цвят ще бъде разнесен като прах, тъй като те отхвърлиха поучението на Господа Вседържителя и презряха словото на Светия на Израил.


И ще оставите името си на Моите избрани за проклятие, така че ще кажат: „Ето как Господ Бог те унищожи.“ А Моите служители ще назова с друго име.


Ако пък предупредиш беззаконника да се отвърне от пътя си, но той не се обърне, той ще умре заради греха си, а ти ще спасиш живота си“.“


„Погледнете между народите, взрете се! И вие силно ще се удивите, защото Аз ще извърша през ваше време такова дело, за каквото няма да повярвате, ако ви разказват.


Фарисеите слушаха всичко това и понеже бяха сребролюбци, Му се присмиваха.


Народът стоеше и гледаше. Началниците също се присмиваха и говореха: „Други спаси, нека спаси Себе Си, ако Той е Христос, Божият избраник.“


Защото Господ тъй ни заповяда: „Поставих те за светлина на езичниците, за да донесеш спасение за цялата земя“.“


И Той ми каза: „Върви! Аз ще те изпратя далече, при езичниците“.“


А който не послуша този Пророк, ще бъде изтребен.“


Чухме го да казва, че Този Иисус Назорей ще разруши това място и ще промени обичаите, които ни е предал Мойсей.“


пречат ни, когато проповядваме на езичниците да се спасят, и с това се изпълват с все повече грехове. Но накрая Божият гняв ги достигна.


Защото дойде време за съда; той започва от Божия дом. И ако започва първо от нас, какъв ли ще е краят на онези, които не приемат Божието благовестие!