| Деяния 13:41 - Библия ревизирано издание41 „Погледнете, презрители, изумете се и погинете ; защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни, дело, което никак няма да повярвате, дори и да ви го разкаже някой.“Вижте главата Още версииЦариградски41 "Вижте, презиратели, и почудете се, и изчезнете; защото аз върша работа на вашето време, работа която няма да повярвате ако ви каже някой. "Вижте главата Ревизиран41 "Погледнете, презрители, учудете се, и се погубете; Защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни, Дело, което никак няма да повярвате, ако и да ви го разкаже някой".Вижте главата Новият завет: съвременен превод41 «Чуйте, присмехулници! Почудете се, а после умрете, защото по ваше време ще извърша нещо, в което няма да повярвате, дори и ако някой ви го обясни.»“ Авакум 1:5Вижте главата Верен41 „Погледнете, презрители, учудете се и се погубете; защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни – дело, което никак няма да повярвате, ако и да ви го разкаже някой.“Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201341 „Погледнете, високомерни, чудете се и изчезнете! Защото такова дело върша Аз във ваши дни, за което не бихте повярвали, ако някой ви разкаже“.“Вижте главата |