Второзаконие 8:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който те преведе през голямата и страшна пустиня със змии усойници, скорпиони и сухи, безводни земи; Който ти изкара вода от най-твърдите скали; Цариградски който те преведе през тази голяма и страшна пустиня дето имаше горителни змии, скорпии, и суша, дето нямаше вода; който ти извади вода из твърдия камик; Ревизиран Който те преведе през голямата и страшна пустиня, <гдето имаше> горителни змии, скорпии и сухи безводни земи; Който ти извади вода из кременливия камък; Верен който те преведе през голямата и страшна пустиня, в която имаше отровни змии и скорпиони, и суша, където нямаше вода; който ти извади вода от кремъчната канара; Библия ревизирано издание Който те преведе през голямата и страшна пустиня, където имаше змии усойници, скорпиони и сухи безводни земи; Който ти извади вода от кремъчния камък; Библия синодално издание (1982 г.) Който те прекара по голямата и страшна пустиня, дето има змии, василиски, скорпии и сухи места, в които няма вода; Който ти изкара (извор) вода из най-твърда скала, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който те преведе през голямата и страшна пустиня, където имаше отровни змии, скорпиони и сухи безводни земи; Който ти извади вода от твърдата скала; |
Видение за животните на южната земя. През страна на бедност и страх, откъдето излизат лъвици и лъвове, отровни змии и летящи змейове, те носят на гърба на осли своето богатство и на самарите на камилите своите съкровища на един народ, който е безполезен.
Парещият пясък ще се превърне в езеро, а жадната земя – в бликащи извори. На мястото, където сега почиват чакали, ще израстат тръстика и ракита.
Ето Аз творя нещо ново. То вече се появява – нима не искате да го забележите? Аз ще прокарам път през пустинята, улици – през пуста земя.
И не питаха: „Къде е Господ, Който ни изведе от египетската земя, Който ни водеше в пустинята, в земя със степи и клисури, и пропасти, по земя суха и мрачна, по която никой не минава и която човек не обитава?“
След това Мойсей вдигна ръката си и удари с жезъла си два пъти по скалата; и потече много вода, и народът и добитъкът пиха.
Затова Господ изпрати сред народа отровни змии, които хапеха хората и мнозина израилтяни измряха.
и всички пиха едно и също духовно питие, защото пиеха от духовната скала, която идваше след тях, а скалата беше Христос.
И ние тръгнахме от Хорив и преминахме през цялата тази голяма и страшна пустиня, която вие видяхте по пътя към планината на аморейците, така както Господ, нашият Бог, ни бе заповядал, и пристигнахме в Кадис-Варни.
Той го издигна на хълмиста земя, нахрани го с плодове от полето, накърми го с мед от камъка и с елей от скала като кремък;