Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 32:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Той го издигна на хълмиста земя, нахрани го с плодове от полето, накърми го с мед от камъка и с елей от скала като кремък;

Вижте главата копие

Цариградски

13 Възнесе ги на високите страни на земята, И ядоха произведенията на нивите; И кърми ги с мед от камик, И с елей от скала кременлива,

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Издигна го на високите места на света, И той яде произведенията на нивите; И кърми го с мед от камък И с масло от скала кременлива.

Вижте главата копие

Верен

13 Възнесе го по високите страни на земята, за да яде произведенията на нивите, и го кърми с мед от канарата и с масло от кремъчната скала,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Издигна го на високите места на земята. И го нахрани с плода на нивите; и го кърмѝ с мед от скалите и с елей от скала като кремък,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Той го възкачи на земната височина, храни го с полски плодове и го кърми с мед из камък и дървено масло от твърда скала,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Издигна го на високите места на света и той яде плода на нивите; и кърми го с мед от камък и с масло от твърда скала;

Вижте главата копие




Второзаконие 32:13
16 Кръстосани препратки  

прави краката ми като на елен и извисява ме във висините;


Няма вече радостно да гледа потоци от масло, нито реки, пълни с мед и мляко.


когато моите стъпки се обливаха с мляко и от маслиновите дървета по скалите се лееха за мене потоци масло!


Защото Бог ме опасва със сила и ме води по непорочен път,


Онези, които мразят Господа, Му угодничат и тяхната участ ще продължи вечно.


Те не страдаха от жажда в пустинята, през която ги води: Той им източи вода от камъка; разсече скалата и бликна вода.


тогава ще имаш радост заради Господа, ще те възкача на земните висини и ще ти дам за храна наследството на Яков, твоя отец, защото устата на Господа каза това.


Така ти беше окичена със злато и сребро, а твоето облекло беше направено от фин лен, коприна и прекрасно украсен плат. Ти ядеше ситно брашно, мед и маслиново масло. Ти стана изключително красива и се издигна до царско величие.


Викай и ридай, сине човешки, защото той е против Моя народ, против всичките първенци на Израил. Те ще бъдат предадени на меч с Моя народ. Затова удряй бедрата си.


Така казва Господ Бог: „Тъй като неприятелят говори против вас „Аха! Аха!“ И вечните високи места станаха наше притежание,


Когато пасяха добитък, тогава се насищаха; а когато се насищаха, възгордяваше се сърцето им и поради това Ме забравяха.


понеже не си служил на Господа, своя Бог, с веселие и радост в сърцето, макар и всичко да бе в изобилие.


Няма подобен на Йесуруновия Бог, Който в небето се носи към тебе на помощ и в облаците – в Своята слава!


Блажен си ти, Израилю! Кой е подобен на тебе – народ, пазен от Господа, Който ти е щит за закрила и меч на твоята слава! Враговете ти ще ти угодничат, а ти ще тъпчеш вратовете им!“


Който те преведе през голямата и страшна пустиня със змии усойници, скорпиони и сухи, безводни земи; Който ти изкара вода от най-твърдите скали;


в земя, богата на жито, ечемик, лозя, смокини и нарове; в земя, богата с маслинови гори и мед;


Последвай ни:

Реклами


Реклами