Всички пътища на човека са прави в собствените му очи, но Сам Господ преценява сърцата.
Второзаконие 12:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И не трябва да постъпвате така, както сега тук постъпваме – всеки каквото смята за добро, Цариградски Да не правите според всичко което правим ние днес тук, всеки онова което му се вижда за добро. Ревизиран Да не правите никак, както ние днес правим тук, - всеки каквото му се вижда за добро. Верен Да не правите така, както ние правим тук днес – всеки каквото му се вижда добро – Библия ревизирано издание Да не правите никак, както ние днес правим тук – всеки каквото му се вижда за добро. Библия синодално издание (1982 г.) Там не бива да правите всичко, както сега тук правим, – всеки, каквото му се струва за право; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не правите, както ние днес правим тук – всеки, каквото му се вижда за добро. |
Всички пътища на човека са прави в собствените му очи, но Сам Господ преценява сърцата.
Принасяхте ли Ми кръвни и безкръвни жертви в пустинята през четиридесетте години, доме Израилев?
И когато гледате тези ресни, да си спомняте за всички заповеди на Господа и да ги изпълнявате, за да не вървите след сърцата и очите си, които ви влекат към блудства.
Тогава Бог се отвърна и ги остави да служат на небесните звезди, както е писано в книгата на пророците: „На Мене ли, народе на Израил, принасяхте кръвни и безкръвни жертви през четиридесетте години в пустинята?
И там яжте пред Господа, своя Бог, веселете се, вие и вашите домове, за всичко, сторено от ръцете ви, защото Господ, твоят Бог, те е благословил.
защото още не сте дошли в мястото, където ще намерите покой, и в наследството, което Господ, твоят Бог, ти дава.
Тогава Иисус каза на израилтяните: „Приближете се и чуйте думите на Господа, вашия Бог.“
Всъщност целият народ, който излезе от Египет, беше обрязан, а всички, родени по пътя в пустинята след излизането от Египет, не бяха обрязани.