Второзаконие 12:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Да не правите, както ние днес правим тук – всеки, каквото му се вижда за добро. Вижте главатаЦариградски8 Да не правите според всичко което правим ние днес тук, всеки онова което му се вижда за добро. Вижте главатаРевизиран8 Да не правите никак, както ние днес правим тук, - всеки каквото му се вижда за добро. Вижте главатаВерен8 Да не правите така, както ние правим тук днес – всеки каквото му се вижда добро – Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 И не трябва да постъпвате така, както сега тук постъпваме – всеки каквото смята за добро, Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 Да не правите никак, както ние днес правим тук – всеки каквото му се вижда за добро. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 Там не бива да правите всичко, както сега тук правим, – всеки, каквото му се струва за право; Вижте главата |