Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 24:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.

Вижте главата

Цариградски

И стори Иоас което бе право пред Господа в всичките дни на Иодая свещеникът.

Вижте главата

Ревизиран

И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай.

Вижте главата

Верен

Йоас върши това, което беше право пред ГОСПОДА, през всичките дни на свещеник Йодая.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Йоас вършеше това, което беше право пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иоас вършеше, каквото беше угодно пред очите на Господа, през всички дни на свещеник Иодая.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Йоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.

Вижте главата



Второ Летописи 24:2
10 Кръстосани препратки  

Йоас се възцари в седмата година на Иуй и царува в Йерусалим четиридесет години. И името на майка му беше Цивия от Вирсавия.


А Йодай му взе две жени и той имаше от тях синове и дъщери.


Той вършеше това, което беше праведно пред Господа, но не чистосърдечно.


Господ каза: „Този народ се доближава до Мене с думи и с устни Ме почита, но държи сърцето си далеч от Мене и благоговението му пред Мене почива на добре научени човешки наредби.


Но ако праведният се отвърне от правдата и стори беззаконие, като върши всичките мерзости, които прави беззаконникът, ако постъпва по този начин, ще живее ли? Всичките му праведни дела, които е сторил, няма да бъдат взети предвид. Заради вероломството си, което е сторил, и поради прегрешенията, които е извършил, той непременно ще умре!