Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Летописи 24:2 - Библия ревизирано издание

2 Йоас вършеше това, което беше право пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.

Вижте главата копие

Цариградски

2 И стори Иоас което бе право пред Господа в всичките дни на Иодая свещеникът.

Вижте главата копие

Ревизиран

2 И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай.

Вижте главата копие

Верен

2 Йоас върши това, което беше право пред ГОСПОДА, през всичките дни на свещеник Йодая.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Иоас вършеше, каквото беше угодно пред очите на Господа, през всички дни на свещеник Иодая.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 И Йоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Йодай.

Вижте главата копие




Второ Летописи 24:2
10 Кръстосани препратки  

И Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през цялото време, когато го наставляваше свещеникът Йодай.


А Йодай му взе две жени; и му се родиха синове и дъщери.


Той вършѝ това, което беше право пред Господа, но не със съвършено сърце.


Затова Господ каза: Понеже този народ се приближават до Мене с устата си и Ме почитат с устните си, но са отстранили сърцето си далеч от Мен и благоволението им към Мен е по човешки поучения, изучени папагалски,


Когато обаче праведният се отвърне от правдата си и извърши неправда, като извърши всички мерзости, които нечестивият върши, тогава ще живее ли? Нито едно от праведните дела, които е извършил, няма да се помни; за престъплението, което е извършил, и за греха, който е извършил, заради тях ще умре.


Последвай ни:

Реклами


Реклами