Тъй се изпълни словото на пророк Исаия, който казва: „Той взе върху Себе Си нашите страдания и понесе болестите ни.“
Второ Коринтяни 12:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 С такъв човек ще се похваля, а със себе си няма да се хваля освен с немощите си. Още версииЦариградски С такъв человек ще се похваля, а с мене си няма да се похваля освен с немощите си. Ревизиран С такъв човек ще се похваля; а със себе си няма да се похваля; освен с немощите си. Новият завет: съвременен превод Ще се похваля с такъв човек, но със себе си няма да се хваля освен със слабостите си. Верен С такъв човек ще се похваля, а със себе си няма да се похваля освен с немощите си. Библия ревизирано издание С такъв човек ще се похваля; а със себе си няма да се похваля, освен с немощите си. Библия синодално издание (1982 г.) С такъв човек ще се похваля; но със себе си няма да се похваля, освен с моите немощи. |
Тъй се изпълни словото на пророк Исаия, който казва: „Той взе върху Себе Си нашите страдания и понесе болестите ни.“
Наистина не ми е от полза да се хваля, но аз ще премина към видения и откровения от Господа.