Симон описа как най-напред Бог показа милостта си, като прие езичниците и ги направи свой народ.
Римляни 9:24 - Новият завет: съвременен превод Ние сме тези хора, които той призова не само измежду юдеите, а измежду езичниците. Още версииЦариградски нас, които призва, не само от Юдеите, но и от езичниците? Ревизиран над нас, които призова, не само измежду юдеите, но и измежду езичниците? Верен нас, които призова не само измежду юдеите, а и измежду езичниците? Съвременен български превод (с DC books) 2013 дари с милост нас, които Той призова не само от юдеите, но и от езичниците? Библия ревизирано издание върху нас, които призова не само измежду юдеите, но и измежду езичниците? Библия синодално издание (1982 г.) помилува нас, които Той призва не само от иудеи, но и от езичници? |
Симон описа как най-напред Бог показа милостта си, като прие езичниците и ги направи свой народ.
Казано е „всеки“, тъй като няма разлика между юдеи и езичници, понеже същият Господ е Господ за всички и дава богатствата си на всички, които го призовават.
Верен е Бог, който ви призова да имате общение с неговия Син Исус Христос, нашия Господ.
Няма разлика между юдеин и езичник, роб и свободен, мъж и жена, защото всички сте едно в Христос Исус.
В този нов живот няма разлика между грък и юдеин, между обрязан и необрязан, между варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.
Затова, святи братя и сестри, които участвате в небесното призвание, помислете за Исус, Божия пратеник и първосвещеник на вярата, която изповядваме.
След тези краткотрайни страдания сам Бог ще оправи всичко. Бог, който е източник на всяка благодат и който ви призова да споделите вечната му слава в Христос Исус, ще ви подкрепи, ще ви даде сила и ще ви предпази от падане.
Тогава ангелът ми каза: „Запиши: Благословени са поканените на сватбеното празненство на Агнето“. И после ми каза: „Това са истинските думи на Бога.“