Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 4:8 - Новият завет: съвременен превод

Благословен е онзи, когото Господ приема така, сякаш не е извършил грехове.“ Псалм 32:1-2

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Блажен человек този комуто Господ няма да вмени грях."

Вижте главата

Ревизиран

Блажен е оня човек, комуто Господ няма да вмени грях".

Вижте главата

Верен

блажен е онзи човек, на когото Господ няма да счете грях.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Блажен е онзи човек, на когото Господ няма да вмени грях.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Блажен е онзи човек, на когото Господ няма да зачете грях.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

блажен е оня човек, комуто Господ няма да вмени грях“.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 4:8
7 Кръстосани препратки  

Той взе греховете ни върху себе си в своето тяло на кръста, за да умрем за греха и да заживеем за праведността. С неговите рани се излекувахте.


Защото и самият Христос, за да ни отведе при Бога, умря за греховете ни веднъж завинаги — праведният умря за неправедните, като тялото му беше умъртвено, но той оживя в духа.