Той взе греховете ни върху себе си в своето тяло на кръста, за да умрем за греха и да заживеем за праведността. С неговите рани се излекувахте.
Римляни 4:8 - Новият завет: съвременен превод Благословен е онзи, когото Господ приема така, сякаш не е извършил грехове.“ Псалм 32:1-2 Още версииЦариградски Блажен человек този комуто Господ няма да вмени грях." Ревизиран Блажен е оня човек, комуто Господ няма да вмени грях". Верен блажен е онзи човек, на когото Господ няма да счете грях.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажен е онзи човек, на когото Господ няма да вмени грях.“ Библия ревизирано издание Блажен е онзи човек, на когото Господ няма да зачете грях.“ Библия синодално издание (1982 г.) блажен е оня човек, комуто Господ няма да вмени грях“. |
Той взе греховете ни върху себе си в своето тяло на кръста, за да умрем за греха и да заживеем за праведността. С неговите рани се излекувахте.
Защото и самият Христос, за да ни отведе при Бога, умря за греховете ни веднъж завинаги — праведният умря за неправедните, като тялото му беше умъртвено, но той оживя в духа.