Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 7:24 - Новият завет: съвременен превод

Братя и сестри, всеки трябва да остане пред Бога такъв, какъвто е бил, когато Бог го е призовал.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

В каквото звание е някой призован, братие, в него всеки да си остава пред Бога.

Вижте главата

Ревизиран

Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога.

Вижте главата

Верен

Братя, нека всеки остане пред Бога в това, в което е бил призован.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Братя, нека всеки да си остава пред Бога в положението, в което е призован.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Братя, всеки в каквото е бил призован във вярата, в него нека си остане с Бога.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всякой в каквото звание е призван, братя, в него и да остава пред Бога.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 7:24
8 Кръстосани препратки  

Тогава излиза и довежда със себе си други седем духа, по-зли и от него. Всички те влизат и заживяват там. Така положението на този човек тогава става по-лошо, отколкото е било преди. Същото ще се случи и с днешното лукаво поколение.“


Така че, дали ядете или пиете, или вършите нещо друго, правете всичко за Божия слава.


Всеки трябва да живее така, както Господ е определил за него и както Бог го е призовал. Така наставлявам във всички църкви.


Всеки трябва да остане така, както е бил, когато Бог го е призовал.