Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Яков 4:16 - Новият завет: съвременен превод

а не както сега надуто да се хвалите, защото такова самохвалство е погрешно.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но сега се хвалите с гордостите си: всяка таквази хвала е зла.

Вижте главата

Ревизиран

Но сега славно ви е да се хвалите. Всяка такава хвалба е зло.

Вижте главата

Верен

Но сега вие се хвалите във вашата надутост. Всяка такава хвалба е зло.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

сега, в своята самонадеяност, вие се хвалите. Всяко такова самохвалство е лошо.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но сега се хвалите с високомерие. Всяка такава хвалба е зло.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

сега в своята надутост се хвалите: всяка такава хвалба е лукава.

Вижте главата
Други преводи



Послание на Яков 4:16
11 Кръстосани препратки  

Вашето самодоволство не е добро. Не знаете ли, че „малко мая заквасва цялото тесто“?


Но ако сърцата ви са пълни с горчива завист и егоизъм, не се хвалете с мъдростта си, не прикривайте истината с лъжа.


Защото всичко светско: онова, което пожелава грешната ни човешка природа, онова, което пожелават очите ни, и прекомерното възгордяване от притежанията ни не е от Отца, а е от света.


Колкото възхваляваше себе си и живееше в разкош, толкова мъчения и скръб й върнете, защото в сърцето си тя казва: «Седя като царица, не съм вдовица и никога няма да ридая.»