Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 18:7 - Новият завет: съвременен превод

Колкото възхваляваше себе си и живееше в разкош, толкова мъчения и скръб й върнете, защото в сърцето си тя казва: «Седя като царица, не съм вдовица и никога няма да ридая.»

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Колкото е прославила себе си и е разкошествувала толкоз мъки и скърб й дайте; защото казва в сърдцето си: Седя царица, и вдовица не съм, и скърб няма да видя.

Вижте главата

Ревизиран

Колкото е прославила себе си и е живяла разкошно, толкоз мъки и печал й дайте; защото казва в сърцето си: Седя като царица, не съм вдовица, и печал никак няма да видя.

Вижте главата

Верен

Толкова мъка и печал є въздайте, колкото се е прославила и живяла разкошно, защото в сърцето си казва: Седя като царица и не съм вдовица, и печал няма да видя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Колкото е прославила себе си и е живяла разкошно, толкова мъка и скръб ѝ въздайте, понеже тя казва в сърцето си: „Като царица съм възвеличена на трона си, вдовица не съм и скръб никога няма да изпитам.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Колкото е прославила себе си и е живяла разкошно, толкова мъки и печал ѝ дайте; защото казва в сърцето си: Седя като царица, не съм вдовица и печал никога няма да видя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Колкото се е прославила и живяла разкошно, толкова мъка и скръб ѝ върнете; понеже тя казва в сърцето си: седя като царица, вдовица не съм и скръб няма да видя.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 18:7
16 Кръстосани препратки  

Но отказвай да включваш по-младите вдовици, защото често физическите им страсти ги отвличат от служенето на Христос и те искат да се омъжат отново.


защото всички народи пиха от виното на блудството й, което предизвиква Божия гняв. Земните царе блудстваха с нея и земните търговци забогатяха благодарение на великия й разкош.“


Когато видят дима от изгарянето й, земните царе, които са блудствали с нея и са живяли в разкоша й, ще ридаят и ще я оплакват.