Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 17:18 - Новият завет: съвременен превод

Жената, която видя, е великият град, който властва над земните царе.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И жената която си видял е големият град който царува над земните царе.

Вижте главата

Ревизиран

И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата

Верен

И жената, която видя, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А жената, която ти видя, е великият град, който царува над царете по земята.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И жената, която ти видя, е големият град, който царува над земните царе.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 17:18
7 Кръстосани препратки  

По това време император Август издаде заповед за преброяване на населението в цялата Римска империя.


Труповете на двамата свидетели ще останат да лежат на улицата на големия град, наречен символично Содом и Египет — градът, където техният Господ беше разпънат на кръст.


Опашката му повлече една трета от звездите на небето и ги хвърли на земята. Змеят застана пред жената, която щеше да ражда, защото искаше да изяде детето й веднага щом се роди.


Великият град се разцепи на три, а градовете на езичниците се срутиха. Бог не забрави да накаже и великата Вавилон и й даде чашата с виното на своя яростен гняв.


Той извика с мощен глас: „Падна! Падна великата Вавилон и стана жилище на демони и свърталище на всякакви зли духове, свърталище на всякакви нечисти и омразни птици,