Откровение 17:13 - Новият завет: съвременен превод Тяхната цел е еднаква и ще дадат силата и властта си на звяра. Още версииЦариградски Те са единомислени, и ще предадат на звяра силата си и властта си. Ревизиран те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт; Верен Те са единомислени и предават своята власт и сила на звяра. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те са обзети от еднакви мисли и ще предадат своята сила и власт на звяра. Библия ревизирано издание те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт; Библия синодално издание (1982 г.) Те имат една мисъл и ще предадат своята сила и власт на звяра; |
Само внимавайте да живеете по начин, достоен за Благата вест за Христос, така че независимо дали ще дойда да ви видя или съм далеч, да чувам за вас, че стоите твърдо с една обща цел и всички заедно се борите за вярата, която е изложена в Благата вест,
направете щастието ми пълно, като мислите по един и същ начин, обичате се еднакво един друг, единни сте по дух и имате обща цел.
Те ще воюват против Агнето, но Агнето ще ги победи, защото е Господар на господарите и Цар на царете. То ще ги победи заедно с избраните си верни последователи, които е призовало.“
Защото Бог ги накара да искат да изпълнят намерението му: водени от една цел, да дадат царската си власт на звяра, докато се изпълнят Божиите думи.