Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 8:10 - Новият завет: съвременен превод

Като чу тези думи, Исус се удиви и каза на хората, които го следваха: „Истина ви казвам: не съм виждал такава вяра у никого в Израел.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като чу Исус, почуди се, и рече на ония които идеха след него: Истина ви казвам: Нито в Израиля съм намерил толкози вяра.

Вижте главата

Ревизиран

Исус, като чу това, почуди се, и рече на ония, които идеха изподире: Истина ви казвам, нито в Израиля съм намерил толкова вяра.

Вижте главата

Верен

Иисус, като чу това, се почуди и каза на онези, които Го следваха: Истина ви казвам: дори в Израил не съм намерил толкова голяма вяра.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Иисус чу това, Той се учуди и рече на онези, които Го следваха: „Истината ви казвам: дори в Израил не намерих толкова голяма вяра.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус, като чу това, почуди се и каза на онези, които вървяха след Него: Истина ви казвам, дори в Израил не съм намерил толкова вяра.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Като чу това, Иисус се почуди и рече на ония, които вървяха подире Му: истина ви казвам, нито в Израиля намерих толкова голяма вяра.

Вижте главата
Други преводи



Матей 8:10
9 Кръстосани препратки  

Тогава Исус й отговори: „Ти си жена с голяма вяра! Ще направя това, което искаш.“ И в същия миг дъщеря й оздравя.


Казвам ви, че много хора ще дойдат от изток и от запад и наред с Авраам, Исаак и Яков ще заемат местата си на празненството в небесното царство.


Знам това, защото аз самият съм подвластен на началници, а имам и войници, които са ми подчинени. Като кажа на един: «Иди!», той отива. На друг казвам: «Ела тук!» и той идва. Казвам на слугата си: «Направи това!» и той го прави.“


Исус беше удивен, че хората нямаха вяра. След това отиде да проповядва из околните села.


Като видя вярата им, Исус каза на болния: „Приятелю, греховете ти са простени!“


А Исус каза на жената: „Вярата ти те спаси. Върви си в мир.“


Като чу тези думи, Исус се смая. Той се обърна и каза на множеството, което го следваше: „Казвам ви: такава вяра не съм срещал даже и в Израел.“


Поразени и недоумяващи, те се питаха един друг: „Нали всички тези хора, които говорят, са галилейци?