Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:47 - Новият завет: съвременен превод

Някои от онези, които стояха там, чуха това и казаха: „Вика Илия.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И някои от стоящите там, като чуха, думаха: Илия зове той.

Вижте главата

Ревизиран

Някои от стоящите там, като чуха, думаха: Той вика Илия.

Вижте главата

Верен

Някои от стоящите там, като чуха това, казаха: Той вика Илия.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Някои от застаналите наблизо, като чуха, казаха: „Той вика Илия.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Някои от стоящите там, като чуха, казаха: Той вика Илия.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Някои от стоещите там, като чуха, казваха: Той вика Илия.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:47
5 Кръстосани препратки  

И ако желаете да приемете това, което казват законът и пророците, тогава ще повярвате, че Йоан е Илия, чието идване беше предсказано.


Около три часа Исус извика високо: „Или, Или, лама савахтани?“, което значи: „Боже мой, Боже мой, защо си ме изоставил?“


Един от тях веднага изтича, напои с оцет една гъба и като я набучи на тръстикова пръчка, даде на Исус да пие от нея.