Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:37 - Новият завет: съвременен превод

Над главата му сложиха надпис с отправеното срещу него обвинение: „това е исус, царят на юдеите.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И възложиха над главата му обвинението му написано: ТОЗИ Е ИСУС ЦАРЪТ ЮДЕЙСКИ.

Вижте главата

Ревизиран

И поставиха над главата Му обвинението Му, написано <така:> Тоя е Исус, Юдейският Цар.

Вижте главата

Верен

И поставиха над главата Му обвинението Му, написано така: Този е Иисус, юдейският Цар.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И поставиха над главата Му надпис с обвинението Му: „Този е Иисус, юдейският Цар.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И поставиха над главата Му надпис с обвинението Му, който гласеше: Този е Исус, Юдейският Цар.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и туриха над главата Му надпис, който показваше вината Му: Този е Иисус, Царят Иудейски.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:37
5 Кръстосани препратки  

Заедно с него бяха разпънати двама разбойника — единият от дясната, а другият от лявата му страна.


„Другите спасяваше, а себе си не може да спаси! Нали е царят на Израел? Нека сега слезе от кръста и ще му повярваме!


Надписът с обвинението срещу него гласеше: „царят на юдеите“.


А над него имаше надпис: „това е царят на юдеите.“