Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 23:38 - Новият завет: съвременен превод

38 А над него имаше надпис: „това е царят на юдеите.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

38 А имаше и надпис над него отгоре, написан с писмена Гръцки, Римски, и Еврейски: ТОЗИ Е ЦАРЪТ ЮДЕЙСКИ.

Вижте главата копие

Ревизиран

38 А над Него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.

Вижте главата копие

Верен

38 И над Него имаше и надпис, (написан на гръцки, латински и еврейски): Този е юдейският Цар.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

38 А над Него имаше надпис с гръцки, латински и еврейски букви: „Този е Царят на юдеите“.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

38 А над Него имаше и надпис: Този е Юдейският Цар.

Вижте главата копие




Лука 23:38
9 Кръстосани препратки  

Те попитаха: „Къде е новороденият цар на юдеите? Искаме да знаем, защото видяхме звездата му, когато изгря от изток, и сме дошли да му се поклоним.“


Исус застана пред губернатора Пилат, който го попита: „Ти ли си царят на юдеите?“ Исус отговори: „Сам го казваш.“


Над главата му сложиха надпис с отправеното срещу него обвинение: „това е исус, царят на юдеите.“


После започнаха да го поздравяват с думите: „Да живее царят на юдеите!“


Надписът с обвинението срещу него гласеше: „царят на юдеите“.


Нека сега видим как този Месия, царят на Израел, слиза от кръста и ще повярваме!“ Онези, които бяха разпънати с него, също го обсипваха с обиди.


Тогава Пилат го попита: „Ти ли си царят на юдеите?“ Исус отговори: „Сам го казваш.“


идваха към него с възгласи: „Да живее царят на юдеите!“ и го биеха по лицето.


Последвай ни:

Реклами


Реклами