Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 23:37 - Новият завет: съвременен превод

37 и казаха: „Ако ти си царят на юдеите, спаси себе се!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

37 и казваха: Ако си ти Цар Юдейски, избави себе си.

Вижте главата копие

Ревизиран

37 Ако си Юдейският Цар, избави Себе Си.

Вижте главата копие

Верен

37 Ако Ти си юдейският Цар, избави Сам Себе Си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 казваха: „Ако Ти си Царят на юдеите, спаси Себе Си.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 Ако си Юдейският Цар, избави Себе Си.

Вижте главата копие




Лука 23:37
4 Кръстосани препратки  

„Другите спасяваше, а себе си не може да спаси! Нали е царят на Израел? Нека сега слезе от кръста и ще му повярваме!


Като толкова уповаваше на Бога, нека сега Бог го избави, ако наистина му е скъп. Нали сам казваше: «Аз съм Божият Син!»“


Надписът с обвинението срещу него гласеше: „царят на юдеите“.


Единият от престъпниците, увиснали на кръста, го обиждаше: „Нали си Месията? Спаси себе си и нас!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами