За втори път Исус се отдалечи и започна да се моли: „Отче мой, ако не е възможно тази чаша да ме отмине, без да я изпия, моля се волята ти да се изпълни.“
Матей 26:43 - Новият завет: съвременен превод След това се върна при учениците си и отново ги завари заспали, защото клепачите им бяха натежали. Още версииЦариградски И като дойде намерва ги пак заспали; защото очите им бяха отегнали. Ревизиран И като дойде пак намери ги заспали; защото очите им бяха натегнали. Верен И като дойде, пак ги намери заспали, защото очите им бяха натежали. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като дойде, пак ги намери да спят, понеже очите им бяха натежали. Библия ревизирано издание И като дойде, пак ги намери заспали; защото очите им бяха натежали. Библия синодално издание (1982 г.) А като дойде, намира ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали. |
За втори път Исус се отдалечи и започна да се моли: „Отче мой, ако не е възможно тази чаша да ме отмине, без да я изпия, моля се волята ти да се изпълни.“
Петър и другите спяха, а когато се събудиха, видяха славата на Исус и двамата мъже, които стояха до него.
На прозореца седеше младеж на име Евтих, който полека-лека се унасяше в сън, докато Павел продължаваше да говори, и когато сънят го надви, той се наклони и падна на земята от третия етаж. Когато отидоха да го вдигнат, беше мъртъв.
Всеки трябва да се подчинява на по-висшите власти, защото няма власт, която да не е дадена от Бога, и онези, които сега управляват, са определени от Бога.