Матей 26:43 - Новият завет: съвременен превод43 След това се върна при учениците си и отново ги завари заспали, защото клепачите им бяха натежали. Вижте главатаОще версииЦариградски43 И като дойде намерва ги пак заспали; защото очите им бяха отегнали. Вижте главатаРевизиран43 И като дойде пак намери ги заспали; защото очите им бяха натегнали. Вижте главатаВерен43 И като дойде, пак ги намери заспали, защото очите им бяха натежали. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201343 И като дойде, пак ги намери да спят, понеже очите им бяха натежали. Вижте главатаБиблия ревизирано издание43 И като дойде, пак ги намери заспали; защото очите им бяха натежали. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)43 А като дойде, намира ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали. Вижте главата |