Матей 26:15 - Новият завет: съвременен превод и каза: „Колко ще ми дадете, ако ви предам Исус?“ Те му предложиха тридесет сребърника Още версииЦариградски и рече: Какво ще ми дадете, и аз ще ви го предам? И те му предложиха тридесет сребърници. Ревизиран Какво обичате да ми дадете и аз ще ви Го предам? И те му претеглиха тридесет сребърника. Верен Какво ще ми дадете, и аз ще ви Го предам? И те му определиха тридесет сребърника. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и попита: „Какво ще ми дадете, ако ви Го предам?“ А те му дадоха тридесет сребърника. Библия ревизирано издание Какво ще ми дадете, за да ви Го предам? И те му определиха награда от тридесет сребърника. Библия синодално издание (1982 г.) и рече: какво ще ми дадете, та да ви Го предам? А те му предложиха трийсет сребърника. |
(С парите, които получи за своята зла постъпка, Юда си купи нива, където падна на главата си, а тялото му се разпра и всичките му вътрешности се изсипаха.
да не е пристрастен към пиенето и да не е свадлив. Той трябва да е търпелив и спокоен, а също и да не обича парите.
Алчни за пари, те ще ви използват, като ви говорят измислени от тях учения. Присъдата им отдавна е изречена и те няма да избегнат гибелта си.