Чия съпруга ще бъде тя при възкресението, след като всичките седем братя бяха женени за нея?“
Матей 22:29 - Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Вие се заблуждавате, защото не познавате нито Писанията, нито Божията сила. Още версииЦариградски Отговори Исус и рече им: Заблуждавате се , понеже не знаете писанията, нито силата Божия, Ревизиран А Исус в отговор им рече: Заблуждавате се, като не знаете писанията нито Божията сила. Верен А Иисус в отговор им каза: Заблуждавате се, като не познавате Писанията, нито Божията сила. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус им отвърна: „Заблуждавате се, понеже не познавате Писанията, нито Божията сила. Библия ревизирано издание А Исус им отговори: Заблуждавате се, като не познавате Писанията, нито Божията сила. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им отговори и рече: заблуждавате се, като не знаете Писанията, ни силата Божия; |
Чия съпруга ще бъде тя при възкресението, след като всичките седем братя бяха женени за нея?“
Исус им каза: „Затова се заблуждавате: защото не познавате нито Писанията, нито Божията сила.
(Защото те все още не разбираха Писанието, според което той трябваше да възкръсне от мъртвите.)
Всичко, което е казано в Писанията, е казано за наше поучение, за да можем чрез търпението и насърчението, които Писанията ни дават, да имаме надежда.
Елате на себе си, както е редно, и престанете да вършите грехове, защото някои от вас не познават Бога. Казвам това, за да ви засрамя.
който с властта, чрез която може да покори всичко на себе си, ще преобрази унизените ни тела, за да станат като неговото славно тяло.