Майка й я подучи какво да поиска и тя каза на Ирод: „Дай ми главата на Йоан Кръстител на този поднос.“
Марк 6:24 - Новият завет: съвременен превод Девойката излезе и попита майка си: „Какво да поискам?“ „Поискай главата на Йоан Кръстител“ — отговори майка й. Още версииЦариградски А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? и тя рече: Главата на Иоана Кръстителя. Ревизиран А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Иоана Кръстителя. Верен А тя излезе и каза на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоан Кръстител. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А тя излезе и попита майка си: „Какво да поискам?“ Тя ѝ отговори: „Главата на Йоан Кръстител.“ Библия ревизирано издание А тя излезе и попита майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоан Кръстител. Библия синодално издание (1982 г.) А тя излезе и попита майка си: какво да искам? Тя отговори: главата на Иоана Кръстителя. |
Майка й я подучи какво да поиска и тя каза на Ирод: „Дай ми главата на Йоан Кръстител на този поднос.“
И обеща тържествено: „Ще ти дам каквото и да ме помолиш, дори и това да е половината ми царство.“
Девойката бързо се върна при царя и му каза: „Искам веднага да ми донесат на поднос главата на Йоан Кръстител.“