Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.
Марк 4:13 - Новият завет: съвременен превод После каза на учениците си: „Нима не разбирате смисъла на тази притча? Как тогава ще разберете която и да било друга притча? Още версииЦариградски И казва им: Не знаете ли тази притча? а как ще разумеете всичките притчи? Ревизиран И казва им: Не разбирате ли тая притча? а как ще разберете всичките притчи? Верен И им каза: Не разбирате ли тази притча? А как ще разберете всичките притчи? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава им каза: „Тази притча вие не разбирате. А как тогава ще разберете всички притчи? Библия ревизирано издание И им каза: Не разбирате ли тази притча? А как ще разберете всички притчи? Библия синодално издание (1982 г.) И им казва: нима не разбирате тая притча? Как тогава ще разберете всички притчи? |
Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.
Тогава Исус им каза: „Колко сте глупави и колко трудно ви е да повярвате на всичко, което са говорили пророците!