Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.
Марк 3:23 - Новият завет: съвременен превод Тогава Исус ги събра и започна да им говори с притчи. Той каза: „Как може Сатана да прогонва своите демони? Още версииЦариградски И като ги призова, говореше им с притчи: Как може Сатана да изпъжда Сатана? Ревизиран Но Той, като ги повика, казваше им с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана? Верен Но Той, като ги повика, им каза с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като ги повика, Иисус им говореше с притчи: „Как може Сатаната да изгонва сам себе си? Библия ревизирано издание Но Той, като ги повика, им говореше с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана? Библия синодално издание (1982 г.) И като ги повика, говореше им с притчи: как може сатана да изгонва сатана? |
Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.
Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“
Исус използваше притчи, за да поучава хората: „Един човек засадил лозе, оградил го с плет, изкопал трап, в който да мачка гроздето, и построил кула. След това дал лозето под наем на няколко земеделеца и заминал.
Исус им каза: „На вас е дадено да узнаете тайната на Божието царство, а на онези отвън всичко се дава в притчи.