След известно време Исус се яви на единадесетте ученика, когато вечеряха. Той им се скара за тяхното неверие и коравосърдечност, защото не бяха повярвали на онези, които го бяха видели възкръснал.
Марк 16:12 - Новият завет: съвременен превод След това Исус се яви в друг образ на двама от учениците си по пътя им към селата. Още версииЦариградски След това яви се в друг образ на двамина от тях, когато вървяха и отиваха на село. Ревизиран Подир това се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, отивайки в село. Верен След това се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха и отиваха на село. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След всичко това Той се откри в друг образ на двама от тях по пътя, когато отиваха в едно село. Библия ревизирано издание След това Исус се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, като отиваха в едно село. Библия синодално издание (1982 г.) След това се яви в друг образ на двама от тях по пътя, когато отиваха в село. |
След известно време Исус се яви на единадесетте ученика, когато вечеряха. Той им се скара за тяхното неверие и коравосърдечност, защото не бяха повярвали на онези, които го бяха видели възкръснал.
Докато се молеше, изразът на лицето му започна да се променя, а дрехите му станаха ослепително бели.
След това Исус отново се яви на учениците си при Тивериадското езеро. Ето как стана това:
Това беше третият път, когато Исус се яви на учениците си, след като възкръсна от мъртвите.
След смъртта си Исус с убедителни доказателства им показа, че е жив. В течение на четиридесет дни им се явяваше и им говореше за Божието царство.