Марк 15:5 - Новият завет: съвременен превод Но Исус продължи да мълчи и това удивляваше Пилат. Още версииЦариградски Но Исус пак не отговори нищо, така щото Пилат се чудеше. Ревизиран Но Исус нищо вече не отговори, така щото Пилат се чудеше. Верен Но Иисус вече нищо не отговори, така че Пилат се чудеше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус повече нищо не отговори, така че Пилат се чудеше. Библия ревизирано издание Но Исус вече нищо не отговори, така че Пилат се чудеше. Библия синодално издание (1982 г.) Но Иисус нищо вече не отговори, тъй че на Пилата беше чудно. |
Пилат пак го попита: „Нищо ли няма да отговориш? Не виждаш ли в колко много неща те обвиняват?“
Защото мисля, че Бог отреди на нас, апостолите, последното място, като на мъже, обречени на смърт, тъй като станахме зрелище за цял свят — и за ангелите, и за хората.