Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:26 - Новият завет: съвременен превод

Надписът с обвинението срещу него гласеше: „царят на юдеите“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И надписът на обвинението му бе надписан: ЦАРЪТ ЮДЕЙСКИ.

Вижте главата

Ревизиран

А надписът на обвинението Му бе написан <така>: Юдейският Цар.

Вижте главата

Верен

И надписът на обвинението Му беше написан така: Юдейският Цар.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаше и надпис с обвинението Му: „юдейският цар“.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А надписът на обвинението Му беше написан така: Юдейският Цар.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Имаше надпис за вината Му: Цар Иудейски.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:26
14 Кръстосани препратки  

Те попитаха: „Къде е новороденият цар на юдеите? Искаме да знаем, защото видяхме звездата му, когато изгря от изток, и сме дошли да му се поклоним.“


Над главата му сложиха надпис с отправеното срещу него обвинение: „това е исус, царят на юдеите.“


Той го запита: „Ти ли си царят на юдеите?“ „Сам го казваш“ — отговори Исус.


Заедно с Исус разпънаха и двама разбойника — единия от дясната, а другия от лявата му страна.


Нека сега видим как този Месия, царят на Израел, слиза от кръста и ще повярваме!“ Онези, които бяха разпънати с него, също го обсипваха с обиди.