Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 14:70 - Новият завет: съвременен превод

А Петър пак отрече. След малко онези, които стояха там, казаха на Петър: „Ти със сигурност си един от тях, защото също си галилеец.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И след малко, предстоящите пак казваха на Петра: Наистина от тях си; защото си Галилеянин, и говоренето ти прилича.

Вижте главата

Ревизиран

А той пак се отрече. След малко, стоящите там пак казаха на Петра: Наистина от тях си, защото си галилеянин, и говорът ти съответствува.

Вижте главата

Верен

А той пак се отрече. След малко стоящите там пак казаха на Петър: Наистина си от тях, защото си галилеянин (и говорът ти те издава).

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той пак се отрече. След малко онези, които стояха там, пак започнаха да говорят на Петър: „Наистина от тях си, защото си галилеец, пък и говорът ти е такъв.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А той пак се отрече. След малко стоящите там пак казаха на Петър: Наистина си от тях, защото си галилеянин и говорът те издава.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той пак се отрече. След малко тия, що стояха там, пак почнаха да говорят на Петра: наистина, от тях си; защото си галилеец, и говорът ти прилича на галилейския.

Вижте главата
Други преводи



Марк 14:70
8 Кръстосани препратки  

Но Петър отрече и каза: „Не зная и не разбирам за какво говориш.“ После излезе в предния двор.


Но прислужницата го видя и отново каза на хората наоколо: „Този човек е един от тях.“


Тогава Петър започна да се проклина и се закле: „Не познавам човека, за когото говорите!“


Поразени и недоумяващи, те се питаха един друг: „Нали всички тези хора, които говорят, са галилейци?