Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:21 - Новият завет: съвременен превод

Петър си спомни за него и каза на Исус: „Учителю, виж! Вчера ти прокле тази смокиня и сега тя е суха и мъртва.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И усети се Петър, и казва му: Рави, виж, смоковницата която прокле ти изсъхнала.

Вижте главата

Ревизиран

И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смоковницата, която ти прокле, изсъхнала.

Вижте главата

Верен

И Петър си спомни и Му каза: Равви, виж – смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Петър си спомни и Му каза: „Учителю, виж, изсъхнала е смокинята, която Ти прокле.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като си спомни, Петър Му казва: Рави, виж, смоковницата, която Ти прокле, изсъхнала.

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:21
8 Кръстосани препратки  

Той видя едно смокиново дърво край пътя и отиде до него, но там нямаше нищо друго освен листа. Тогава Исус му каза: „Никога вече да не дадеш плод!“ И дървото веднага изсъхна.


Ласкаят се, когато ги поздравяват с уважение по пазарите и обичат да ги наричат «Учителю».


Но вие не трябва да позволявате да ви наричат «Учителю», защото всички сте братя и сестри и имате само един Учител.


После той ще каже на тези от лявата му страна: «Махнете се от мен, вие, прокълнати, и вървете във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели!


В същото време учениците на Исус го молеха: „Учителю, хапни нещо!“


Ако някой не обича Господа, нека бъде прогонен с проклятия! О Господи, ела!