Той видя едно смокиново дърво край пътя и отиде до него, но там нямаше нищо друго освен листа. Тогава Исус му каза: „Никога вече да не дадеш плод!“ И дървото веднага изсъхна.
Марк 11:21 - Новият завет: съвременен превод Петър си спомни за него и каза на Исус: „Учителю, виж! Вчера ти прокле тази смокиня и сега тя е суха и мъртва.“ Още версииЦариградски И усети се Петър, и казва му: Рави, виж, смоковницата която прокле ти изсъхнала. Ревизиран И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смоковницата, която ти прокле, изсъхнала. Верен И Петър си спомни и Му каза: Равви, виж – смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Петър си спомни и Му каза: „Учителю, виж, изсъхнала е смокинята, която Ти прокле.“ Библия ревизирано издание И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала. Библия синодално издание (1982 г.) И като си спомни, Петър Му казва: Рави, виж, смоковницата, която Ти прокле, изсъхнала. |
Той видя едно смокиново дърво край пътя и отиде до него, но там нямаше нищо друго освен листа. Тогава Исус му каза: „Никога вече да не дадеш плод!“ И дървото веднага изсъхна.
Ласкаят се, когато ги поздравяват с уважение по пазарите и обичат да ги наричат «Учителю».
Но вие не трябва да позволявате да ви наричат «Учителю», защото всички сте братя и сестри и имате само един Учител.
После той ще каже на тези от лявата му страна: «Махнете се от мен, вие, прокълнати, и вървете във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели!