Исус им каза: „Всеки, който се разведе с жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.
Марк 10:10 - Новият завет: съвременен превод По-късно в къщата учениците пак го попитаха за това. Още версииЦариградски И в къщи пак учениците му попитаха го за същото. Ревизиран И вкъщи учениците пак Го попитаха за това. Верен И в къщата учениците пак Го попитаха за това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато те влязоха в една къща, учениците Му пак Го попитаха за същото. Библия ревизирано издание А в къщи учениците пак Го попитаха за това. Библия синодално издание (1982 г.) Вкъщи учениците Му пак Го попитаха за същото. |
Исус им каза: „Всеки, който се разведе с жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.
Когато остана насаме с дванадесетте апостола и другите си ученици, те го попитаха за притчите.
После, когато влезе в къщата и остана насаме с учениците си, те го попитаха: „Защо ние не можахме да прогоним духа?“
Когато стигнаха в Капернаум и влязоха в една къща, Исус попита учениците: „За какво спорехте по пътя?“