Исус обикаляше цяла Галилея, поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякакви болести и немощи сред хората.
Марк 1:39 - Новият завет: съвременен превод И тръгна из цяла Галилея, проповядваше в синагогите им и прогонваше демони от хората. Още версииЦариградски И той проповядваше по съборищата им по всичка Галилея, и изпъждаше бесовете. Ревизиран И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. Верен И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше демоните. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той тръгна да проповядва по синагогите им из цяла Галилея и да изгонва бесове. Библия ревизирано издание И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. Библия синодално издание (1982 г.) И проповядваше в синагогите им по цяла Галилея и изгонваше бесовете. |
Исус обикаляше цяла Галилея, поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякакви болести и немощи сред хората.
Исус пътуваше из всички градове и села. Той поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякаква болест и немощ.
Исус и учениците му отидоха в Капернаум. В събота Исус влезе в синагогата и започна да поучава.
А той им каза: „Нека идем из селата и градовете наоколо, за да мога да проповядвам и на други места. Нали затова съм тук!“
Исус беше удивен, че хората нямаха вяра. След това отиде да проповядва из околните села.
От много от тях излизаха демони, които викаха: „Ти си Божият Син!“ Но Исус им забраняваше да говорят, защото те знаеха, че той е Месията.