Марк 1:18 - Новият завет: съвременен превод Те веднага оставиха мрежите си и го последваха. Още версииЦариградски И тутакси оставиха мрежите си, и последваха го. Ревизиран И те веднага оставиха мрежите и отидоха след Него. Верен И те веднага оставиха мрежите и Го последваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И те веднага изоставиха мрежите си и тръгнаха след Него. Библия ревизирано издание И те веднага оставиха мрежите и отидоха след Него. Библия синодално издание (1982 г.) И те веднага оставиха мрежите си и тръгнаха след Него. |
Малко по-нататък Исус видя сина на Зеведей — Яков и брат му Йоан, които седяха в лодката си и подготвяха мрежите за улов.
По същия начин всеки един от вас трябва да се откаже от всичко, което има, иначе не може да бъде мой ученик.
И не само това, а и всичко друго сега смятам за безполезно в сравнение с величието да познавам Христос Исус, моя Господ. Заради него се отрекох от всичко и всичко смятам за ненужен боклук, за да спечеля Христос