Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 14:33 - Новият завет: съвременен превод

33 По същия начин всеки един от вас трябва да се откаже от всичко, което има, иначе не може да бъде мой ученик.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

33 Тъй прочее всеки от вас който не се отрече от всичкия си имот не може да бъде мой ученик.

Вижте главата копие

Ревизиран

33 И тъй, ако някой от вас не се отрече от всичко що има, не може да бъде Мой ученик.

Вижте главата копие

Верен

33 И така, ако някой от вас не се отрече от всичко, което има, не може да бъде Мой ученик.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 И тъй, всеки от вас, който не се отрече от всичко, което има, не може да бъде Мой ученик.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

33 И така, ако някой от вас не се отрече от всичко, което има, не може да бъде Мой ученик.

Вижте главата копие




Лука 14:33
12 Кръстосани препратки  

„Ако някой дойде при мен, но обича баща си и майка си, жена си и децата си, братята, сестрите си и даже собствения си живот повече от мен, не може да бъде мой ученик.


Ако види, че не може, тогава много преди другият цар да се приближи, той ще изпрати посланици да преговарят за мир.


Рибарите изкараха лодките на брега, оставиха всичко и последваха Исус.


Левий остави всичко, стана и тръгна след Исус.


защото Димас ме изостави, понеже обикна този свят, и отиде в Солун. Крискент отиде в Галатия, а Тит — в Далмация.


За него позорът, изстрадан заради Месията, беше по-ценен от съкровищата на Египет, тъй като погледът му беше отправен напред към обещаната му награда.


Последвай ни:

Реклами


Реклами