Лука 8:11 - Новият завет: съвременен превод Ето какво означава тази притча: Семената са Божието слово. Още версииЦариградски И тая е притчата. Семето е словото Божие. Ревизиран Прочее, ето <значението> на притчата. Семето е Божието слово. Верен А значението на тази притча е това: Семето е Божието слово. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тази притча означава: семето е Божието слово. Библия ревизирано издание А ето значението на притчата. Семето е Божието слово. Библия синодално издание (1982 г.) Тая притча значи: семето е словото Божие; |
Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.
После каза на учениците си: „Нима не разбирате смисъла на тази притча? Как тогава ще разберете която и да било друга притча?
Тези, които падат край пътеката, са хората, които чуват Божието слово, но след това идва дяволът и го грабва от сърцата им, за да не могат да повярват в чутото и да се спасят.
Изхвърлете всяка морална нечистота и всяко зло, и смирено приемете посятото в сърцата ви Божие слово, което може да ви спаси.