Лука 3:6 - Новият завет: съвременен превод И всеки човек ще види Божието спасение.»“ Исая 40:3-5 Още версииЦариградски и всяка плът ще види спасението Божие. " Ревизиран И всяка твар ще види Божието спасение". Верен и всяко създание ще види Божието спасение.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава всеки човек ще види спасението от Бога.“ Библия ревизирано издание и всеки човек ще види Божието спасение.“ Библия синодално издание (1982 г.) и всяка плът ще види спасението Божие“. |
Казано е „всеки“, тъй като няма разлика между юдеи и езичници, понеже същият Господ е Господ за всички и дава богатствата си на всички, които го призовават.
Но аз питам: „Нима хората не чуха Благата вест?“ Разбира се, че я чуха, както е казано в Писанието: „Гласът им се разнесе по цялата земя и думите им стигнаха до всички краища на света.“ Псалм 19:4