Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 3:14 - Новият завет: съвременен превод

После няколко войника също го запитаха: „А ние какво да правим?“ Йоан им каза: „Не принуждавайте хората да ви дават пари. Не клеветете. Бъдете доволни от заплатите си.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Питаха го и военните, и говореха: И ние що да правим? И рече им: Не правете никому насилство, нито оклеветявайте; и доволни бъдете със заплатите си.

Вижте главата

Ревизиран

Питаха го и военнослужещи, казвайки: А ние какво да правим? Каза им: Не насилвайте никого, нито наклеветявайте; и задоволявайте се със заплатите си.

Вижте главата

Верен

Питаха го и военнослужещи, като казаха: А ние какво да правим? Каза им: Не насилвайте никого и не наклеветявайте; и се задоволявайте със заплатите си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Питаха го също и войници: „А ние какво да правим?“ Той им каза: „Не ограбвайте и не изнудвайте никого, а се задоволявайте с вашите заплати.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Питаха го и военнослужещи: А ние какво да правим? Каза им: Не насилвайте никого, нито наклеветявайте; и се задоволявайте със заплатите си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Питаха го тъй също и войници и казваха: а ние какво да правим? И рече им: никого не притеснявайте, не клеветете, и задоволявайте се с вашите заплати.

Вижте главата
Други преводи



Лука 3:14
15 Кръстосани препратки  

Когато Исус влезе в Капернаум, един стотник се приближи към него и го помоли за помощ,


Тогава Закхей се изправи и каза на Господа: „Ето, Господи! Половината от имота си ще дам на бедните. Ако съм ограбил някого, ще му заплатя четирикратно.“


Хората попитаха Йоан: „Какво да правим тогава?“


Йоан им отговори: „Не карайте хората да плащат повече данъци, отколкото ви е наредено.“


Когато ангелът, който му беше говорил, си отиде, Корнилий повика двама от слугите си и един набожен войник, който бе сред помощниците му.


Така ще сте невинни, неопетнени и безупречни деца на Бога. И въпреки че живеете сред поколение извратено и заблудено от правия път, вие греете като звезди в този тъмен свят


Казвам ви тези неща не защото имам нужда от нещо, тъй като се научих да се задоволявам с каквото имам.


Учи също по-възрастните жени да живеят почтено, да не клеветят, да не бъдат роби на виното, да учат на добро,


Тогава чух силен глас в небето: „Сега дойде спасението и силата, и царството на нашия Бог, и властта на неговия Месия, защото беше изхвърлен обвинителят на братята и сестрите ни, който ден и нощ ги обвинява пред нашия Бог.