Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 2:19 - Новият завет: съвременен превод

Мария скъта тези думи в сърцето си и непрестанно мислеше за тях.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Мариам съхраняваше всички тези речи, и размисляше за тях в сърцето си.

Вижте главата

Ревизиран

А Мария спазваше всички тия думи, и размишляваше за тях в сърцето си.

Вижте главата

Верен

А Мария спазваше всички тези думи и размишляваше за тях в сърцето си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Мария пазеше всички тези думи в сърцето си и размишляваше върху тях.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Мария пазеше всички тези думи и размишляваше за тях в сърцето си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Мариам спазваше всички тия думи, като ги слагаше в сърцето си.

Вижте главата
Други преводи



Лука 2:19
10 Кръстосани препратки  

Хората, които чуха за станалото, се питаха с удивление: „Какво ли ще бъде това дете?“ Защото наистина силата на Господа беше с него.


И всички, които слушаха, се удивляваха на разказа на овчарите.


Исус се върна с родителите си в Назарет и им се подчиняваше. А майка му съхраняваше в сърцето си всички тези неща.