Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 2:18 - Новият завет: съвременен превод

И всички, които слушаха, се удивляваха на разказа на овчарите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И всички които чуха почудиха се за това което овчарите им казаха.

Вижте главата

Ревизиран

И всички като чуха, се зачудиха за това, което овчарите им казаха.

Вижте главата

Верен

И всички, които чуха, се учудиха на това, което овчарите им казаха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всички, които чуха, се учудиха на това, което им разказаха пастирите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И всички, които чуха, се учудиха на това, което овчарите им казаха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И всички, които чуха, почудиха се на това, що им разказаха пастирите.

Вижте главата
Други преводи



Лука 2:18
8 Кръстосани препратки  

Като видяха новороденото, те разказаха всичко, което ангелът им беше съобщил за детето.


Мария скъта тези думи в сърцето си и непрестанно мислеше за тях.


Бащата и майката на Исус бяха смаяни от това, което чуха за сина си.


Всички, които го чуха, се удивиха на начина, по който разсъждаваше и отговаряше.


Всички хора бяха изумени и се питаха един друг: „Какво значи това? С власт и сила той заповядва на злите духове и те излизат!“