Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:41 - Новият завет: съвременен превод

„Какво искаш да направя за теб?“ „Господи, искам да прогледна“ — отвърна той.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и рече: Що искаш да ти сторя? А той рече: Господи, да прогледам.

Вижте главата

Ревизиран

Какво искаш да ти сторя? А той каза: Господи да прогледам.

Вижте главата

Верен

Какво искаш да ти сторя? А той каза: Господи, да прогледам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Какво искаш да сторя за тебе?“ Той отвърна: „Господи, да прогледна.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Какво искаш да направя за теб? А той каза: Господи, да прогледам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

какво искаш да ти сторя? Той рече: Господи, да прогледам.

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:41
6 Кръстосани препратки  

Исус спря и нареди да доведат слепия. Когато човекът приближи, Исус го попита:


Исус му каза: „Прогледни! Твоята вяра те излекува.“


Но ние се надяваме на нещо, което още не виждаме, и търпеливо го очакваме.


Не се тревожете за нищо, а винаги чрез молитва, молба и благодарност представяйте нуждите си пред Бога.