Исус й каза: „Аз съм възкресението и животът. Който вярва в мен, макар и да умре — ще живее,
Йоан 5:21 - Новият завет: съвременен превод Както Отец възкресява мъртви и им вдъхва живот, така и Синът дава живот на този, на когото пожелае. Още версииЦариградски Понеже както Отец въздига мъртвите и съживява, така и Синът които иска съживява. Ревизиран Понеже както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява, тия които иска. Верен Защото, както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява тези, които иска. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото както Отец възкресява мъртви и дава живот, така и Синът дава живот на тези, на които иска. Библия ревизирано издание Понеже както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява тези, които иска. Библия синодално издание (1982 г.) Защото, както Отец възкресява мъртви и оживотворява, тъй и Синът оживотворява, които иска. |
Исус й каза: „Аз съм възкресението и животът. Който вярва в мен, макар и да умре — ще живее,
както му даде власт над всички хора, така и той да дари вечен живот на тези, които ти му даде.
Бог възкреси Исус от мъртвите и сега във вас живее Божият Дух. Онзи, който възкреси Христос от мъртвите, ще даде живот на вашите смъртни тела чрез своя Дух, който живее във вас.
Така казва Писанието: „Първият човек, Адам, стана живо същество.“ А последният Адам е животворен дух.