Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 5:21 - Новият завет: съвременен превод

Както Отец възкресява мъртви и им вдъхва живот, така и Синът дава живот на този, на когото пожелае.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Понеже както Отец въздига мъртвите и съживява, така и Синът които иска съживява.

Вижте главата

Ревизиран

Понеже както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява, тия които иска.

Вижте главата

Верен

Защото, както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява тези, които иска.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото както Отец възкресява мъртви и дава живот, така и Синът дава живот на тези, на които иска.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Понеже както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява тези, които иска.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, както Отец възкресява мъртви и оживотворява, тъй и Синът оживотворява, които иска.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 5:21
14 Кръстосани препратки  

Исус й каза: „Аз съм възкресението и животът. Който вярва в мен, макар и да умре — ще живее,


както му даде власт над всички хора, така и той да дари вечен живот на тези, които ти му даде.


Не плътта дава живот, а духът. Думите, които ви говорих, са дух и те дават живот,


Защо, хора, ви е трудно да повярвате, че Бог може да възкресява мъртвите?


Бог възкреси Исус от мъртвите и сега във вас живее Божият Дух. Онзи, който възкреси Христос от мъртвите, ще даде живот на вашите смъртни тела чрез своя Дух, който живее във вас.


Така казва Писанието: „Първият човек, Адам, стана живо същество.“ А последният Адам е животворен дух.