Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 4:37 - Новият завет: съвременен превод

Има истина в поговорката: «Един сее, а друг прибира плодовете.»

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото в това нещо истинска е речта че: "Друг е който сее и друг който жъне."

Вижте главата

Ревизиран

Защото в това отношение истинна е думата, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата

Верен

Защото в това отношение истинна е поговорката, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото в този случай права си е поговорката, че един сее, а друг жене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото в това отношение вярна е пословицата, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото в тоя случай права си е думата: един сее, а друг жъне.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 4:37
7 Кръстосани препратки  

защото се страхувах от теб. Знаех, че си суров човек и взимаш каквото не си спечелил, и жънеш каквото не си сял.»


Уверявам ви: който вярва в мен, също ще върши делата, които аз върша. Той ще върши дори и по-велики неща, защото аз отивам при Отца.


Този, който жъне, вече е възнаграден и събира реколта за вечен живот, така че сеячът може да се радва заедно с жътваря.


Аз ви изпратих да прибирате плодове, за които не сте се трудили. Други хора се трудиха, а вие се облагодетелствате от техния труд.“