Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 4:37 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 Защото в този случай права си е поговорката, че един сее, а друг жене.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

37 Защото в това нещо истинска е речта че: "Друг е който сее и друг който жъне."

Вижте главата копие

Ревизиран

37 Защото в това отношение истинна е думата, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

37 Има истина в поговорката: «Един сее, а друг прибира плодовете.»

Вижте главата копие

Верен

37 Защото в това отношение истинна е поговорката, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 Защото в това отношение вярна е пословицата, че един сее, а друг жъне.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

37 Защото в тоя случай права си е думата: един сее, а друг жъне.

Вижте главата копие




Йоан 4:37
7 Кръстосани препратки  

нека сея, а друг да яде и нека потомците ми да бъдат изкоренени.


Ще сееш, но няма да жънеш; ще изстискваш маслини, но няма да се радваш на маслиново масло; ще изстискваш гроздов сок, но вино няма да пиеш.


Боях се от тебе, защото си жесток човек: взимаш, което не си оставял, и жънеш, което не си посял.“


Истината, истината ви казвам: който вярва в Мене, и той ще върши делата, които Аз върша. Ще върши дори по-големи от тях, защото Аз отивам при Своя Отец.


Жетварят получава награда и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и сеячът, и жетварят.


Аз ви изпратих да женете това, за което вие не сте се трудили. Други се трудиха, а вие събирате плодовете.“


Щом израилтяните посееха жито, нахлуваха мадиамците заедно с амаликитците и бедуините от изток и нападаха страната.


Последвай ни:

Реклами


Реклами