Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 18:26 - Новият завет: съвременен превод

Един от слугите на първосвещеника, роднина на човека, чието ухо Петър беше отрязал, му каза: „Не те ли видях в градината с него?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казва един от рабите първосвещеникови който беше роднина на оногоз комуто Петър отсече ухото: Не те ли видях аз в градината с него?

Вижте главата

Ревизиран

Един от слугите на първосвещеника, сродник на онзи, комуто Петър отсече ухото, казва: Нали те видях аз в градината с Него?

Вижте главата

Верен

Един от слугите на първосвещеника, роднина на онзи, на когото Петър отсече ухото, каза: Не те ли видях аз в градината с Него?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Един от слугите на първосвещеника, сродник на този, на когото Петър бе отрязал ухото, каза: „Не те ли видях аз в градината с Него?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Един от слугите на първосвещеника, сродник на онзи, на когото Петър отсече ухото, каза: Нали те видях в градината с Него?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Един от слугите първосвещеникови, сродник на оногова, комуто Петър бе отрязал ухото, казва: не те ли видях аз в градината с Него?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 18:26
7 Кръстосани препратки  

Малко след това няколко души, които стояха там, се приближиха до Петър и му казаха: „Ти наистина си един от онези, които го следваха. Начинът, по който говориш, те издава.“


Малко след това друг човек видя Петър и каза: „И ти си един от тях.“ „Човече, не съм“ — отвърна му Петър.


След като се помоли, Исус излезе заедно с учениците си и отиде на другия край на долината Кедрон. Там имаше градина, в която той и учениците му влязоха.


Тогава Симон Петър, който имаше нож, го извади, удари слугата на първосвещеника и отряза дясното му ухо. (Името на слугата беше Малх.)